Në gjuhën gjermane, ndjenjat, gjendjet fizike dhe emocionale mund të shprehen në mënyra të ndryshme, varësisht nga folja që përdoret. Më poshtë paraqiten disa shembuj të përdorimit të shprehjeve me “Mir ist…”, “Ich bin…” dhe “Ich habe…”, së bashku me përkthimin e tyre në shqip. Këto fraza janë të dobishme për të përshkruar ndjenja personale, gjendje fizike apo emocionale në mënyrë të saktë dhe natyrale.
Mir ist …
Mir ist egal.
(Nuk më intereson.)
Mir ist übel.
(Më përzihet.)
Mir ist schwindlig.
(Më merren mendtë.)
Mir ist kalt.
(Kam ftohtë)
Mir ist bange.
(Kam frikë.)
Ich bin …
Ich bin dankbar.
(Jam mirënjohës.)
Ich bin einverstanden.
(Jam dakord.)
Ich bin beschäftigt.
(Jam i zënë.)
Ich bin entschlossen.
(Jam i vendosur.)
Ich bin vorsichtig.
(Jam i kujdesshëm.)
Ich habe …
Ich habe keine Geduld.
(Nuk kam durim.)
Ich habe recht.
(Kam të drejtë.)
Ich habe Urlaub.
(Jam me pushime.)
Ich habe Zeit.
(Kam kohë.)
Ich habe Grippe.
(Jam me grip.)
Njohja dhe përdorimi i këtyre shprehjeve të zakonshme do t’ju ndihmojë të komunikoni më mirë në situata të përditshme në gjuhën gjermane. Ato janë një pjesë e rëndësishme e të folurit natyrshëm dhe me vetëbesim. Praktikoni ato rregullisht dhe do të ndiheni gjithnjë e më të sigurt në përdorimin e tyre!





